English on the Media2023. 3. 16. 02:04
**"Kick ass"**는 문맥에 따라 긍정적이거나 공격적인 의미로 사용될 수 있습니다.

✅ 1. "Kick ass" (칭찬, 긍정적 의미) → "끝내준다, 대단하다"

✔ "You kicked ass!" → "너 정말 잘했어!", "완전 끝내줬어!"
상대방이 무언가를 아주 잘했을 때 칭찬하는 표현 "You kicked ass in that presentation!" (그 발표 진짜 잘했어!)
✔ "That movie kicks ass!" → "그 영화 진짜 끝내줘!"
"This new car kicks ass!" (이 새 차 끝내준다!)

❌ 2. "Kick his ass" (공격적 의미) → "혼내주다, 이겨버리다"

✔ "I'm going to kick his ass!" → "그를 혼내줄 거야!" / "그를 박살낼 거야!"
싸움에서 이기겠다는 뜻이지만, 실제 폭력이 아니라 경쟁, 게임, 논쟁에서 승리하겠다는 의미로도 사용
"We're going to kick their ass in the finals!" (결승전에서 우리가 그들을 이길 거야!)
✔ "He got his ass kicked." → "그 사람 완전 당했어."
"He got his ass kicked in the debate." (토론에서 완전 졌어.)

📌 Tip:
✔ 비슷한 표현: "Crush it!", "Nail it!", "Dominate!" (긍정적)
✔ 공식적인 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋다 (다소 비속어 느낌 있음)

 

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

tentative  (0) 2023.03.19
vindication, indictment  (0) 2023.03.16
reimburse, disburse  (0) 2023.03.12
play the gender card, give it a shot, give it a try  (0) 2023.03.12
rock on  (0) 2023.03.12
Posted by LILY