'2024/09'에 해당되는 글 3건

  1. 2024.09.16 punch in, punch out, clock in, clock out
  2. 2024.09.15 [ wish, hope 의 차이 ] 2
  3. 2024.09.04 What would I do without you 2
English on the Media2024. 9. 16. 22:30

 

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

jokes on you  (0) 2024.10.05
[ wish, hope 의 차이 ]  (2) 2024.09.15
What would I do without you  (2) 2024.09.04
always bridesmaid never the bride  (0) 2024.08.24
knock the socks off, blow one’s socks off  (0) 2024.08.24
Posted by LILY
English on the Media2024. 9. 15. 20:24
1. Wish 
- 가능성이 적거나 실현될 수 없는 상황, 또는 현재와 반대되는 상황에 대한 바람을 표현할 때 주로 사용합니다.
- 과거, 현재, 미래의 상황에 모두 사용할 수 있지만, 현실과 반대되는 것을 바랄 때 많이 쓰입니다.
- 보통 가정법과 함께 사용됩니다.
#### 예시:
- 과거: "I wish I had studied harder." (이미 일어난 일에 대한 후회, 현실에서는 이미 더 열심히 공부하지 않았음)
- 현재: "I wish I were taller." (현실과 반대되는 상황, 현재 키가 크지 않다는 사실을 바탕으로 한 바람)
- 미래: "I wish it would stop raining." (가능성이 낮거나 내 통제 밖의 상황에 대한 바람) 

2. Hope 
- 실현 가능성이 있는 미래의 기대나 바람을 표현할 때 사용합니다.
- 과거의 일에 대해 말할 때도 결과에 대해 희망적인 기대를 표현할 수 있습니다.
#### 예시:
- 과거: "I hope you had a good trip." (과거의 사건에 대해 좋은 결과가 있었기를 바람)
- 현재: "I hope you are doing well." (현재 상태에 대한 기대)
- 미래: "I hope it doesn't rain tomorrow." (내일 비가 오지 않을 것이라는 실현 가능한 기대)

 

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

jokes on you  (0) 2024.10.05
punch in, punch out, clock in, clock out  (0) 2024.09.16
What would I do without you  (2) 2024.09.04
always bridesmaid never the bride  (0) 2024.08.24
knock the socks off, blow one’s socks off  (0) 2024.08.24
Posted by LILY
English on the Media2024. 9. 4. 02:45
What would I do without you? 는 상대방에게 감사나 의존, 감사를 표현할 때 자주 쓰는 영어 표현입니다. 이 문장은 상대방의 도움이나 존재가 얼마나 중요한지를 강조하며, 그 사람이 없었을 경우 얼마나 힘들었을지 상상하는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 진심에서 우러나온 감사나 감탄을 부드럽고 친근하게 전달하는 말로, 가벼운 농담에서부터 진지한 감사까지 다양한 맥락에서 쓰일 수 있습니다.

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

punch in, punch out, clock in, clock out  (0) 2024.09.16
[ wish, hope 의 차이 ]  (2) 2024.09.15
always bridesmaid never the bride  (0) 2024.08.24
knock the socks off, blow one’s socks off  (0) 2024.08.24
on point  (0) 2024.08.21
Posted by LILY