'전체 글'에 해당되는 글 1542건

  1. 2024.08.21 liven up
  2. 2024.08.20 as American as apple pie, twist
  3. 2024.08.20 through the back door
  4. 2024.08.20 overshadow
  5. 2024.07.24 Monopoly money, reimburse
  6. 2024.06.29 Civic and government
  7. 2024.06.12 catchy
  8. 2024.06.11 life raft
English on the Media2024. 8. 21. 00:12

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

knock the socks off, blow one’s socks off  (0) 2024.08.24
on point  (0) 2024.08.21
as American as apple pie, twist  (0) 2024.08.20
through the back door  (0) 2024.08.20
overshadow  (0) 2024.08.20
Posted by LILY
English on the Media2024. 8. 20. 08:55
"As American as apple pie"는 어떤 것이 미국의 전통이나 문화와 매우 밀접하게 연관되어 있다는 의미로 사용되는 관용 표현입니다. 애플 파이(사과 파이)는 미국에서 오랜 시간 동안 사랑받아 온 음식으로, 이 표현은 어떤 것이 '전형적인 미국적'이거나 '미국 문화의 대표적인 것'임을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, "Baseball is as American as apple pie"라는 말은 야구가 미국 문화의 전형적인 예라는 뜻입니다.

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

on point  (0) 2024.08.21
liven up  (0) 2024.08.21
through the back door  (0) 2024.08.20
overshadow  (0) 2024.08.20
Monopoly money, reimburse  (0) 2024.07.24
Posted by LILY
English on the Media2024. 8. 20. 07:17

 

 

https://nypost.com/2023/11/06/news/harvards-secret-backdoor-for-ultra-rich-under-qualified-kids/

 

https://investor.vanguard.com/investor-resources-education/article/how-to-set-up-backdoor-ira

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

liven up  (0) 2024.08.21
as American as apple pie, twist  (0) 2024.08.20
overshadow  (0) 2024.08.20
Monopoly money, reimburse  (0) 2024.07.24
catchy  (0) 2024.06.12
Posted by LILY
English on the Media2024. 8. 20. 01:20

 

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

as American as apple pie, twist  (0) 2024.08.20
through the back door  (0) 2024.08.20
Monopoly money, reimburse  (0) 2024.07.24
catchy  (0) 2024.06.12
life raft  (0) 2024.06.11
Posted by LILY
English on the Media2024. 7. 24. 00:36
"Monopoly money"는 보드 게임 **Monopoly**(모노폴리)에서 사용하는 가상의 화폐를 의미합니다. 모노폴리는 플레이어들이 부동산을 사고팔며 경쟁하는 게임으로, 게임 내에서 거래와 금융 활동을 위해 가짜 지폐를 사용합니다.

"Monopoly money"라는 표현은 종종 일상 대화에서 비유적으로 사용되기도 합니다. 예를 들어, 실제 가치가 없거나 장난처럼 느껴지는 돈을 설명할 때 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 어떤 사람이 매우 낮은 가치의 화폐나 경제적 가치가 없는 돈을 언급할 때 "It's like Monopoly money"라고 말할 수 있습니다. 

 

 

https://fortune.com/2024/12/08/monopoly-money-backpack-unitedhealthcare-ceo-brian-thompson-killer-cryptic-message/

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

through the back door  (0) 2024.08.20
overshadow  (0) 2024.08.20
catchy  (0) 2024.06.12
life raft  (0) 2024.06.11
shorthanded, short-staffed  (0) 2024.06.11
Posted by LILY
카테고리 없음2024. 6. 29. 07:42

Type of government
https://youtu.be/LBFXD06fudM?si=S6XAaUntQLFk48p3


Constitutional powers - checka and balances
https://youtu.be/HuFR5XBYLfU?si=cD_45SaWeXPHiNar


Plessy vs Ferguson
https://youtu.be/vsDTqtyiNZk?si=YMBfJ_w3O8RDfold

Brown vs Board of Education
https://youtu.be/jRYK4RWyUAo?si=my-imYVWyA5NqXp5

Posted by LILY
English on the Media2024. 6. 12. 21:25

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

overshadow  (0) 2024.08.20
Monopoly money, reimburse  (0) 2024.07.24
life raft  (0) 2024.06.11
shorthanded, short-staffed  (0) 2024.06.11
loot  (0) 2024.06.11
Posted by LILY
English on the Media2024. 6. 11. 09:08

 

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

Monopoly money, reimburse  (0) 2024.07.24
catchy  (0) 2024.06.12
shorthanded, short-staffed  (0) 2024.06.11
loot  (0) 2024.06.11
dealer's choice  (0) 2024.06.11
Posted by LILY