'분류 전체보기'에 해당되는 글 1546건

  1. 2025.06.09 kill two birds with one stone
  2. 2025.06.09 keep the circle tight
  3. 2025.05.26 shazam 1
  4. 2025.05.26 vision board, reassess, manifest
  5. 2025.05.08 thank you for your service
  6. 2025.04.26 not gonna lie, readily
  7. 2025.03.29 where are you at with someone?
  8. 2025.03.28 Twin Cities
English on the Media2025. 6. 9. 07:19

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

keep the circle tight  (0) 2025.06.09
shazam  (1) 2025.05.26
vision board, reassess, manifest  (0) 2025.05.26
thank you for your service  (0) 2025.05.08
not gonna lie, readily  (0) 2025.04.26
Posted by LILY
English on the Media2025. 6. 9. 07:09

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

kill two birds with one stone  (0) 2025.06.09
shazam  (1) 2025.05.26
vision board, reassess, manifest  (0) 2025.05.26
thank you for your service  (0) 2025.05.08
not gonna lie, readily  (0) 2025.04.26
Posted by LILY
English on the Media2025. 5. 26. 09:19
감탄사로서의 Shazam!
마술사나 만화 캐릭터들이 뭔가 멋진 일이 벌어질 때 쓰는 말로 “Shazam!” 하고 마법처럼 변화가 일어나 한국어로 치면 “얍!”, “짠!”, “슝~!” 같은 느낌이랄까요.

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

kill two birds with one stone  (0) 2025.06.09
keep the circle tight  (0) 2025.06.09
vision board, reassess, manifest  (0) 2025.05.26
thank you for your service  (0) 2025.05.08
not gonna lie, readily  (0) 2025.04.26
Posted by LILY
English on the Media2025. 5. 26. 08:14
비전 보드(Vision Board)는 개인이 이루고자 하는 목표나 꿈, 비전 등을 시각적으로 표현한 보드입니다. 일반적으로 코르크보드나 종이 위에 자신이 원하는 삶의 모습, 성취하고 싶은 목표, 영감을 주는 문구나 이미지 등을 오려 붙여 만들어집니다.

비전 보드는 다음과 같은 목적을 가지고 사용됩니다:

- 목표의 시각화: 이미지와 문구를 통해 자신이 원하는 미래를 명확하게 시각화함으로써 동기부여를 받을 수 있습니다.
- 집중력 향상: 목표를 매일 눈으로 확인함으로써, 우선순위를 잊지 않고 집중할 수 있도록 도와줍니다.
- 자기암시: 긍정적인 문구나 이미지를 반복적으로 보면서 무의식적으로 긍정적인 사고방식을 가질 수 있습니다.
- 창의력 자극: 상상력을 자극하여 삶의 방향을 구체적으로 설계하는 데 도움을 줍니다.

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

keep the circle tight  (0) 2025.06.09
shazam  (1) 2025.05.26
thank you for your service  (0) 2025.05.08
not gonna lie, readily  (0) 2025.04.26
where are you at with someone?  (0) 2025.03.29
Posted by LILY
English on the Media2025. 5. 8. 05:24
“Thank you for your service”는 주로 군인, 경찰, 소방관 등 공공의 안전이나 국가를 위해 봉사하는 사람들에게 감사와 존경을 표현할 때 사용하는 영어 표현으로 “당신이 한 봉사에 감사합니다.” “당신이 우리를 위해 희생하고 헌신한 것을 존중합니다.”
와 같은 의미를 내포하고 있습니다:

군 복무를 마친 사람에게: → "Thank you for your service. We appreciate what you've done for our country."
퇴역 군인(베테랑)에게: → “Happy Veterans Day. Thank you for your service.”

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

shazam  (1) 2025.05.26
vision board, reassess, manifest  (0) 2025.05.26
not gonna lie, readily  (0) 2025.04.26
where are you at with someone?  (0) 2025.03.29
Twin Cities  (0) 2025.03.28
Posted by LILY
English on the Media2025. 4. 26. 04:12
I'm not gonna lie는 직역하면 "거짓말 안 할게"라는 뜻인데, 실제 대화에서는 보통 뭔가 조금 부정적이거나 솔직한 감정을 털어놓을 때  "솔직히 말하면", "진짜로", "숨김없이 말하자면" 이런 뉘앙스로 쓰입니다. 예를 들어:

"I'm not gonna lie, that movie was boring." → "솔직히 말해서 그 영화 좀 지루했어."
"I'm not gonna lie, I'm really nervous." → "숨김없이 말하면 나 진짜 긴장돼."

https://youtu.be/Guey7LkJAmA?si=wyPDLTjh9Q9zJYsZ

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

vision board, reassess, manifest  (0) 2025.05.26
thank you for your service  (0) 2025.05.08
where are you at with someone?  (0) 2025.03.29
Twin Cities  (0) 2025.03.28
invest in, hit on  (0) 2025.03.28
Posted by LILY
English on the Media2025. 3. 29. 01:35
이 표현은 주로 연애 관계 또는 감정적인 교류의 진행 상황을 묻는 데 사용됩니다.
✔ 두 사람이 친구 사이인지, 썸을 타고 있는지, 연인 관계인지를 확인하는 의미일 수 있습니다.
✔ 혹은, 두 사람이 갈등 중인지, 멀어졌는지, 가까워지고 있는지를 물을 수도 있습니다.

🔹 비슷한 표현
✅ "How are things going with her?" → "그분과의 관계는 어떻게 되어 가고 있나요?"
✅ "What’s the status between you and her?" → "두 분 사이의 상황이 어떻게 진행되고 있나요?"

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

thank you for your service  (0) 2025.05.08
not gonna lie, readily  (0) 2025.04.26
Twin Cities  (0) 2025.03.28
invest in, hit on  (0) 2025.03.28
sleeper hit  (0) 2025.03.18
Posted by LILY
English on the Media2025. 3. 28. 22:27
미니애폴리스와 세인트폴은 미국 미네소타주에 위치한 두 개의 주요 도시로, 미시시피강을 사이에 두고 나란히 자리 잡고 있습니다. 두 도시는 각각 독립적인 역사를 가지고 있지만, 지리적으로 가깝고 경제·문화적으로 긴밀한 관계를 맺고 있어 "Twin Cities(쌍둥이 도시)"라는 별칭이 붙게 되었습니다.

🔹 Twin Cities라는 명칭이 생긴 유래

1. 초기 정착과 경쟁
19세기 초, 세인트폴은 미네소타 준주(Territory of Minnesota)의 수도로 성장하였고, 주요 무역 중심지 역할을 하였습니다. 반면, 미니애폴리스는 미시시피강을 이용한 제분업과 목재 산업으로 급속히 발전하였습니다. 당시 두 도시는 서로 경쟁하는 관계였으며, 각자의 정체성을 지키려는 경향이 강했습니다.

2. 도시 간의 연결과 협력
19세기 후반 철도와 다리가 건설되면서 두 도시는 더욱 긴밀하게 연결되었습니다. 산업과 경제 발전이 가속화되면서 자연스럽게 하나의 대도시권을 형성하게 되었고, 대중들은 두 도시를 함께 언급하는 경우가 많아졌습니다.

3. "Twin Cities" 명칭의 등장
19세기 후반부터 신문과 잡지에서 **"Twin Cities"**라는 표현이 사용되기 시작했습니다. 이는 미니애폴리스와 세인트폴이 독립적인 도시이지만, 경제적으로나 문화적으로 하나의 공동체처럼 발전하고 있음을 강조하는 의미였습니다. 이후, 이 명칭이 널리 퍼지면서 공식적으로 정착되었습니다.

🔹 오늘날의 Twin Cities

현재 Twin Cities는 미국 중서부에서 가장 큰 도시권 중 하나로, 경제·문화·교육·스포츠 등 다양한 분야에서 중요한 역할을 하고 있습니다. 두 도시는 여전히 각자의 개성을 유지하면서도, 하나의 메트로폴리탄 지역으로 함께 성장하고 있는 대표적인 사례로 평가받고 있습니다. 

 

'English on the Media' 카테고리의 다른 글

not gonna lie, readily  (0) 2025.04.26
where are you at with someone?  (0) 2025.03.29
invest in, hit on  (0) 2025.03.28
sleeper hit  (0) 2025.03.18
inside joke  (0) 2025.02.14
Posted by LILY